Tìm kiếm

Nữ Chính Truyện Ngược, Ta Không Làm! - Chương 5

18

Ba tháng trôi qua, tin tức từ biên ải đột ngột bay về như cơn bão dữ. Đích tử nhà họ Tưởng ngã ngựa tử trận, Trấn Quốc Công bỗng nhiên bạo bệnh qua đời. Mọi việc diễn ra đúng như kịch bản đã định, không một chi tiết nào sai lệch.

Tưởng Đường, đích thứ nữ trong phủ Trấn Quốc Công, từ nhỏ đã thể hiện thiên phú quân sự vượt trội. Mười hai tuổi, nàng theo cha ra trận; mười lăm tuổi, chỉ với ba ngàn kỵ binh, nàng đánh bại ba vạn quân địch, làm nên trận danh vang trời đất. Mười bảy tuổi, nàng một mình thống lĩnh quân lính trấn thủ biên ải, đẩy lui địch quân hàng chục lần, chưa từng thất bại. Ánh hào quang của nàng chói lọi đến mức che khuất vị huynh trưởng tầm thường, vô dụng.

Cây cao chịu gió lớn, huynh trưởng mưu đồ hãm hại nàng trên đường trở về kinh báo công. Trong núi rừng u tối, mưa tên dày đặc như châu chấu, nàng liều mạng chống cự, trúng độc nặng, rồi rơi vào tay giặc.

Điều khiến người ta lạnh sống lưng là Trấn Quốc Công Tưởng Viễn Sơn, sau khi biết chuyện, lại vì giữ danh tiếng gia tộc mà bao che cho tên huynh trưởng hèn hạ kia. Cứ như thể mất đi không phải cốt nhục ruột thịt của chính mình.

Ta chậm rãi ngẩng đầu, ánh mắt lướt qua đám người, hướng về phương Bắc xa xăm. Giờ đây, Tưởng Đường đã báo thù được thỏa đáng, không còn xiềng xích nào có thể ngăn cản đại bàng cái ấy bay cao.

Nhà họ Ân cũng rối loạn. Ta lợi dụng cớ tiền chuộc đắt đỏ để kích động mâu thuẫn lâu ngày trong phủ Ân. Đại phòng quyết tâm cứu Ân Tụng, không tiếc gia sản đổ xuống sông xuống biển. Nhị phòng, Tam phòng thì cố đẩy Ân Tụng vào chỗ chết, không chịu nhượng bộ.

Nhị phòng lén lút cử người vào kinh thành, định mượn thế lực Hoàng hậu thủ tiêu Ân Tụng, nhân cơ hội thôn tính gia sản đại phòng, nhưng bị đại phòng cảnh giác phát hiện.

Ân phủ nội bộ căng thẳng như dây đàn, ba phòng chia rẽ, đấu đá không ngừng.

Ta ra lệnh ngừng cho Thái tử uống thuốc, hắn tỉnh lại biết Ân Tụng đã bị ta bắt sống. Ngay lập tức, hắn điều động toàn bộ ám vệ Đông Cung, chuẩn bị cưỡng ép giải cứu.

Hắn là người duy nhất không muốn nhà họ Ân lục đục nội bộ, ta nhân cơ hội này nhổ sạch đám ám vệ cao thủ bên cạnh hắn.

Đêm càng sâu, sơn trại chìm trong tĩnh mịch. Hơn hai mươi bóng đen lặng lẽ len lỏi vào sơn trại như bóng ma, thân thủ phi thường. Nhưng ta đã bố trí cạm bẫy, cơ quan khắp lối đi trọng yếu.

Chỉ nghe tiếng xé gió vang dội. Ám vệ chưa kịp phản ứng đã trúng nỏ liên châu bắn vào huyệt đạo, rơi rụng từng người.

Ngay khi họ đặt chân vào rừng, trúng phải tán mềm gân do phủ y chuẩn bị trước.

Những tử sĩ còn lại may mắn thoát mưa tên, cố gắng xông vào phòng giam Ân Tụng, nhưng giẫm phải thuốc nổ ta đã chôn sẵn, nổ tan xác, máu thịt văng tung tóe.

Sáng hôm sau, ta kéo Ân Tụng thoi thóp đến trước cổng trại. Trước mặt hắn, ta lần lượt chặt từng cái đầu của đám ám vệ kia. Ta ra lệnh người chất những cái đầu vào thùng gỗ, mang đến cho Thái tử một món quà lớn.

Một thủ hạ vội vã đến báo: "Đại đương gia, Tưởng tướng quân đã nhân lúc nhà họ Ân nội loạn, phục kích giết sạch bọn chúng, gia sản nhà họ Ân đều thu vào tay!"

Quả không phụ lòng ta, Tưởng Đường hành động đúng lúc, nước cờ hoàn hảo.

Truyền lệnh xuống, chuẩn bị tiếp ứng Tưởng tướng quân nam hạ.

Ân Tụng bị hành hạ đến không còn hình người, nghe tin dữ này, gần như chết đi sống lại.


19

Tưởng Đường không phụ sự kỳ vọng, lấy thế sét đánh bất ngờ chỉnh đốn bộ máy cũ của nhà họ Tưởng, không cho triều đình kịp phản ứng. Đại quân một đường nam hạ, như chẻ tre.

Các châu phủ dọc đường đã được sứ giả ta phái đi trước đó thuyết phục ổn thỏa. Quân lính giữ thành thấy cờ lớn của nhà họ Tưởng liền mở cửa nghênh đón.

Thậm chí, có nơi quan địa phương còn tự tay ra khỏi thành đón tiếp, dâng bản đồ và ấn tín.

Đối với những châu phủ chống cự đến cùng, nếu quan lại không chính trực, hà hiếp dân lành, ta dặn Tưởng Đường không cần lưu tình, giết tại chỗ, tuyệt không dung thứ.

Khi lưỡi đao kề cổ, những tham quan ô lại lộ rõ bộ mặt xấu xí, tiếng khóc lóc van xin vang trời, nhưng không thể thoát khỏi cái chết.

Đối với quan viên thanh liêm, ta lại có chiêu khác. Lấy dân làm mồi nhử, tạo cảnh đồ thành giả.

Hiểu rõ loại người này nặng lòng với dân, không dễ bỏ thành. Dù chiêu không quang minh chính đại, song hiệu quả.

Quả nhiên, khi tin đồn đồ thành lan ra, quân giữ thành sốt ruột như kiến bò trên chảo nóng, tiến thoái lưỡng nan.

Có tướng lĩnh khuyên thủ tướng kiên trì không ra, thà chết không chịu khuất phục. Nhưng bị thủ tướng quát lớn ngăn lại: "Mấy vạn dân trong thành, sao lại vì ý chí chúng ta mà chết oan?"

Một mưu sĩ đề xuất giả vờ đầu hàng, đóng chặt cổng thành chờ cơ hội đột phá cũng không được chấp nhận.

Cuối cùng, Tưởng Đường binh lâm thành hạ. Thủ tướng nhìn đại quân thiết giáp đen kịt ngoài thành, thở dài: "Ngày này cuối cùng cũng đến."

Hắn quay sang nói với tướng sĩ: "Mở cửa thành đầu hàng, bảo toàn dân lành!"

Tướng sĩ không cam lòng, nhưng chỉ biết tuân lệnh. Cổng thành nặng nề từ từ mở ra, đại quân Tưởng Đường không tốn một binh một tốt đã chiếm được thành.

Những quan viên chính trực ấy thà hy sinh bản thân, không muốn liên lụy dân vô tội. Huống hồ Hoàng đế hôn quân vô năng, nhiều quan lại bắt chước, đánh mất lòng dân.

Dân chúng lưu lạc khắp nơi, khổ cực vô cùng. Lợi dụng điểm này, Tưởng Đường nhanh chóng đoạt từng thành trì.


21

Đại đương gia, mọi việc đã chuẩn bị xong.

Ta gật đầu, ánh mắt hướng về tòa Hoàng thành hùng vĩ. Đã đến lúc thu lưới.

Đêm đen gió lớn, ngày giết người phóng hỏa. Đại quân Tưởng Đường binh lâm thành, tiếng hô giết chóc vang như động đất.

Ta dẫn ám thám ẩn nấp trong kinh thành, lặng lẽ đánh ngất vài chỗ canh gác, mở cửa thành. Giáp công trong ngoài, phòng tuyến kinh thành kiên cố trong chốc lát tan rã.

Lửa cháy đỏ rực cả nửa bầu trời. Ta một mình chống chọi mười người, chém giết không ngừng, Ngự Lâm quân mất một nửa. Ta và Tưởng Đường hội quân trước cổng chính Hoàng cung.

Nàng mặc giáp trụ, áo giáp bạc dính đầy máu, ánh mắt sáng rực đến kinh người. "Đại đương gia, cửa cung đã phá!"

Ta giơ tay, chỉ về cung điện tượng trưng quyền lực tối cao.

Giết!

Cấm quân và thái giám cố thủ chống cự không thể ngăn thiết kỵ Bắc cảnh như sói đói và bọn ta liều mạng. Chúng ta dẫm lên xác chết, máu tươi, xông vào tẩm cung Hoàng đế.

Lão Hoàng đế liệt mềm trên long sàng, sợ hãi đến đái ướt quần, không còn chút uy nghi nào của bậc cửu ngũ chí tôn.

Đôi mắt già nua đục ngầu kinh hoàng nhìn ta, môi run rẩy, không nói nên lời. Rõ ràng đan dược đã phá hủy thân thể hắn hoàn toàn.

Đúng lúc này, Thái tử bỗng xông ra: "Diệu nhi, muội còn sống, thật tốt!"


22

Tiêu Tông Cảnh lảo đảo tiến về phía ta, mắt lóe lên vẻ cuồng hỉ. Cứ như ta là bảo vật thất lạc mà hắn tìm lại được.

Cô ngày ngày sống trong hối hận dằn vặt.

Ta vác đao, nghiêng đầu nhìn tên công tử mắt đỏ điên cuồng.

Sống lại một đời, cô mới biết cô gái nhỏ cứu cô ở hậu sơn chùa Hộ Quốc năm xưa là muội. Cô nên sớm nhận ra, nếu nhận ra, làm sao cô nỡ đối xử với muội như vậy?

Tất cả là lỗi của Ngu Vãn, ả đã trộm ngọc bội của muội, khiến chúng ta lỡ mất nhau cả đời. Tiện nhân đáng chết đó đâu?

Cô muốn giết ả báo thù cho muội!

Ta cười khẩy: "Chết rồi, bị chôn sống."

Nữ y bị giam hai tháng, khóc lóc cầu xin ta cho nàng một cái chết thống khoái. Ta dẫn nàng đến nơi chôn xác năm mươi bốn tên thổ phỉ và Ân Tụng.

Xác thối rữa bốc mùi, giòi bọ bò giữa xương trắng thịt nát. Nữ y bị trói dây gai, ném xuống đáy hố.

Ta cố ý đạp mặt nàng vào đống thịt thối: "Nghe tiếng bọn chúng không? Nhớ ở dưới đó hòa thuận."

Bùn đất vùi lấp tiếng kêu thảm thiết của nữ y. Ta mời đạo sĩ làm phép, quyết bảo đảm bọn chúng đời đời kiếp kiếp cắn xé nhau, không chết không thôi. Không biết có tác dụng không, nhưng ta còn xuyên không, nghĩ cũng có chút hiệu quả.

Tiêu Tông Cảnh dang tay như muốn ôm ta. Ta cười lạnh, trường đao chắn ngang trước mặt, mũi đao chỉ cách cổ hắn một tấc.

Mắt nào của ngươi thấy ta là ‘Diệu nhi’?

Hắn bị đao ép dừng lại, trên mặt lộ tia tổn thương.

Diệu nhi, muội vẫn còn trách ta. Hãy cho cô một cơ hội nữa, lần này cô không phụ muội.

Hắn nói chân thành, như thật chịu oan khuất lớn, mất đi tình yêu lớn nhất đời.

Người chết rồi mới yêu.

Bỏ trốn rồi mới yêu.

Bị hệ thống xóa bỏ rồi mới yêu.

Bên người khác rồi mới yêu.

Khi người còn sống thì không yêu, người đi rồi mới yêu điên cuồng quên lý trí, liều mạng, mặt dày mày dạn quấy rối không từ thủ đoạn, như khoác cớ tình yêu để làm mọi chuyện quấy nhiễu. Phát hiện không thể theo đuổi, lập tức tìm thế thân.

Khẩu hiệu phản đối cứ hô vang, nhưng nửa thân dưới vĩnh viễn không quản nổi. Người và dục vọng tách rời. Suy cho cùng, yêu đến yêu lui, những người này yêu nhất là bản thân họ.

Thẩm Hạc Diệu trong miệng ngươi, đã không còn nữa.

Diệu nhi, sao muội nói lời đó? Cô thật lòng hối lỗi! Chẳng lẽ muội với cô không còn chút lưu luyến?

Tiêu Tông Cảnh kích động lắc đầu, cố đẩy đao ra.

Hối lỗi?

Ta cười, rút chủy thủ bên hông, ném xuống trước mặt hắn.

Tốt, nếu ngươi có lòng đó, giờ tự thiến rồi xuống bầu bạn với nàng ta đi.

Trên đường xuống suối vàng, tự nói lời xin lỗi với nàng ta, biết đâu nàng bớt nguyền rủa ngươi không được siêu sinh.

Không! Không phải vậy! Diệu nhi, cô bị tiện nhân kia khiêu khích! Cô cũng là thân bất do kỷ!

Hắn vẫn cố biện minh vô ích, đổ hết trách nhiệm.

Nếu không phải ả, sao chúng ta đến bước đường này? Cô thừa nhận trước đây đối xử không tốt với muội, nhưng giờ cô hiểu, người cô yêu nhất là muội! Diệu nhi, cho cô cơ hội nữa, cô thề sẽ đối xử tốt, bù đắp hết cho muội!

Buông đao xuống, Diệu nhi. Chỉ cần muội buông đao, cô nguyện lấy giang sơn vạn dặm này làm sính lễ, cưới muội làm Hoàng hậu, thế nào?

Tiêu Tông Cảnh. Ngươi ngủ mê rồi sao?

Giang sơn này? Nay đã là của ta rồi.

Sắc mặt Thái tử tái nhợt, chỉ còn tuyệt vọng tro tàn. Lão Hoàng đế cuối cùng tỉnh táo sau cơn sợ hãi tột độ… hay đúng hơn, bị lời ta kích thích.

Ông run rẩy chỉ vào ta, gào thét: "Phản rồi! Phản rồi! Bọn nghịch tặc các ngươi!"

Ta lười nhìn ông thêm lần nào nữa, nháy mắt với Tưởng Đường. Những võ tướng theo ta xông vào tẩm điện hôm nay đã chịu đủ sự hà khắc của lão Hoàng đế.

Mỗi người một nhát đao chém chết lão Hoàng đế. Tiêu Tông Cảnh, ta cho hắn cơ hội tự sát, là hắn không chọn cái chết thống khoái đó.

Vậy để hắn tự nếm trải mọi đau khổ mà Thẩm Hạc Diệu từng chịu, không thiếu một chút nào.