1
Thân thể tôi nhẹ bẫng, tựa như một làn khói mỏng manh. Khi ngoảnh đầu nhìn lại, bỗng cảm thấy kinh ngạc khi thấy chính mình đang nằm thẳng trên giường. Tôi đã chết rồi sao?
Nửa tháng trước, tôi chỉ nhiễm phong hàn thôi, vậy mà trượng phu tôi – Trình Duẫn Phi – lại nói tôi mắc ôn dịch, lập tức nhốt tôi vào tiểu viện, không cho đại phu chẩn trị, không cho trà nước, để mặc tôi dần lụi tàn.
Không biết từ lúc nào, trước mắt tôi xuất hiện một nữ tử mặc bạch y, mái tóc xoăn dài, khuôn mặt quái dị. Tôi mở miệng hỏi: "Ngươi là ai?"
Nàng ta ngáp một cái, dáng vẻ lười biếng, thần sắc đầy khó chịu.
"Ta là vị thần Hy Lạp cai quản trọng sinh. Mấy nghìn năm qua, bị đám phế vật các ngươi réo gọi không ngừng, chẳng có một ngày yên ổn!
Lũ vô dụng các ngươi, sống thì nhu nhược yếu hèn, chết đi lại oán khí ngút trời, khiến ta phải đi khắp nơi thu dọn hậu quả!"
Tôi bị mắng đến mơ hồ, chẳng thể hiểu gì.
Vị cô nương này, ngươi đang nói gì vậy? Tôi nghe không rõ.
Nàng ta trợn mắt, bực bội đáp:
"Không biết ngươi dựa vào cái gì mà có tên trong danh sách trọng sinh. Kẻ nhu nhược như ngươi, dù sống lại cũng vô ích! Chẳng qua cũng chỉ lãng phí linh lực của ta!
Bớt lời vô nghĩa! Ngươi sẽ trở lại năm mười sáu tuổi, làm lại một lần nữa. Ngươi có nguyện ý không?"
Tôi chợt động lòng.
Từng vô số lần hối hận vì đã gả cho Trình Duẫn, nay có cơ hội làm lại, chẳng phải là điều tốt sao?
Nhưng, vì sao việc này lại rơi xuống đầu tôi?
"Có điều kiện gì không?" Tôi cẩn trọng hỏi.
Nữ tử kia bật cười ha hả.
"Cũng không quá ngu ngốc. Nghịch thiên cải mệnh đương nhiên phải trả giá. Tất cả kẻ trọng sinh đều phải mượn năm lần thời gian từ người thân cận nhất.
Ngươi muốn quay lại bốn năm trước, vậy mẫu thân ngươi sẽ bớt đi hai mươi năm tuổi thọ."
Ngực tôi như bị một tảng đá lớn đè nặng.
Mẫu thân vốn thân thể suy nhược, nếu đoạt đi tuổi thọ của bà, tôi sao có thể cam tâm?
Không, tôi không muốn.
Nữ tử kia thoáng kinh ngạc: "Ồ? Cũng có chút cốt khí đấy! Xem như có chút hiếu tâm, ta giúp ngươi không chết trong hôm nay, còn sau này thế nào thì tùy vào ngươi."
Dứt lời, nàng ta khẽ vung tay.
2
Khi mở mắt ra, cổ họng tôi đau rát như bị lửa thiêu đốt. Lòng tôi hoảng sợ, nếu vừa rồi thực sự chết đi, cha mẹ ở tận Túc Châu biết tin sẽ đau lòng thế nào! Tôi nhất định phải sống sót.
Nắm chặt tay, tôi nhìn qua khe cửa, thấy có hai bà tử đứng gác bên ngoài. Tôi lớn tiếng gọi họ mở cửa, nhưng chẳng khác nào gọi kẻ điếc.
Hết cách, tôi đành leo lên cây lê sát tường. Ngoài bức tường là một con hẻm tối, vắng vẻ không người. Cắn răng, tôi nhắm mắt nhảy xuống, mặc kệ cơn đau khi tiếp đất, loạng choạng chạy về Huệ Phong viện.
Thế nhưng, trong viện trống vắng lạ thường, không còn một nha hoàn nào. Hẳn là đều bị bà mẫu đuổi đi cả.
Bên ngoài bỗng vang lên tiếng người lao xao. Bọn họ đã phát hiện tôi không còn trong tiểu viện!
Không kịp nghĩ ngợi, tôi vội chạy ra cửa hông, lẩn vào hoa viên.
Lúc lách qua giả sơn, tôi bất ngờ đụng trúng một người.
Là một nha hoàn hạ đẳng trong viện của bà mẫu, gọi là Tiểu Mai.
"Phu nhân, nô tỳ giúp người." Nàng ta khẽ giọng nói.
Tôi chưa từng thân cận với nàng ta nên đâu dám tin tưởng, lập tức quay người bỏ đi.
Tiểu Mai đột ngột quỳ sụp xuống, nước mắt giàn giụa:
Phu nhân! Họ sắp tìm đến nơi này rồi! Nếu người có cách gì, xin cứ sai bảo nô tỳ! Nô tỳ thề, nếu làm trái, chết không toàn thây!
Nhìn ánh mắt chân thành của nàng ta, tôi cắn môi, thấp giọng căn dặn mấy câu.
Tiểu Mai vừa rời đi, Trình Duẫn đã mang theo hạ nhân xông tới.
Hắn mặt mày lạnh lùng, ánh mắt tràn đầy chán ghét.
Không chịu an phận tĩnh dưỡng, lại còn chạy loạn khắp nơi? Ngươi muốn lây ôn dịch ra ngoài, hại chết cả Trình gia sao? Người đâu, đưa phu nhân về tiểu viện!
Tôi phẫn nộ quát: "Trình Duẫn! Ngươi rốt cuộc muốn làm gì? Ta căn bản không mắc ôn dịch!"
Hắn làm như không nghe thấy, chỉ phất tay ra hiệu cho đám gia đinh hành động.
Tôi bị vô số bàn tay ghì chặt, lôi kéo về tiểu viện.
Chân trời nhuộm một mảng đỏ rực, ráng chiều đỏ như máu.
Trong gió thoảng qua, mùi hoa tử vi nồng nặc đến nôn nao.
Bốn năm trước, cũng vào mùa tử vi nở rộ, tôi đã rơi vào bẫy rập của Trình Duẫn.
3
Cha tôi là Thông phán Túc Châu, tôi là nữ nhi duy nhất trong nhà.
Từ nhỏ, tôi đã biết mình có dung mạo xuất chúng.
Vào tiết Thượng Nguyên, Túc Châu có tục lệ diễu hành hoa xa, trước năm mười tuổi, tôi đều được hóa trang thành tiên đồng dưới tòa Quan Âm.
Bách tính vây xem không ngớt lời khen ngợi, bảo tôi là tiên đồng chuyển thế.
Cha mẹ sớm mời danh sư dạy dỗ, tôi học cầm kỳ thư họa, thi phú kinh điển, lại tinh thông việc quản lý gia sự, tính toán sổ sách.
Chưa tới tuổi cập kê, bà mối đã nối nhau tìm đến.
Bốn năm trước, tân nhiệm Tri phủ đại nhân họ Tần tổ chức lễ đội mũ cho đích tử Tần Khai Dương, tôi theo cha mẹ đến dự tiệc.
Hôm ấy, hắn nở nụ cười ôn hòa như gió xuân, phong thái thanh nhã như ngọc, khiến tất cả nữ tử trong tiệc không thể rời mắt.
Vài ngày sau, Tần gia đến cầu hôn.
Cha mẹ tôi đương nhiên vui mừng khôn xiết.
Mẹ hỏi tôi có bằng lòng không, tôi đỏ mặt gật đầu.
Hôn sự được định xuống một cách thuận lợi.
Tay nắm tay, người tri kỷ của tôi – Trình Huyên – cũng mừng cho tôi, nàng còn mời tôi đến Trình gia thưởng hoa.
Trình gia là thương hộ buôn vải nổi tiếng của Túc Châu, nhà ở sát vách với tôi. Trong vườn có một rừng tử vi, từ hạ sang thu, hoa nở rộ như mây ráng, rực rỡ khắp vườn.
Dưới tán tử vi tím hồng nhàn nhạt, Trình Huyên dâng lên một bình quả tửu mới ủ.
Tôi mới uống được mấy chén, chợt có nha hoàn đánh đổ chén rượu, làm bẩn váy tôi.
Tôi bị dẫn đi thay y phục, nào ngờ vừa bước vào phòng, liền mất tri giác.
Khi tỉnh lại, tôi phát hiện mình đang nằm trên giường, bên cạnh là huynh trưởng của Trình Huyên – Trình Vận.
Đúng lúc này, một nhóm nữ quyến đẩy cửa xông vào, đồng loạt hét lên kinh hãi.
Chẳng bao lâu sau, tin đồn tôi tư thông với Trình Vận lan khắp phố lớn ngõ nhỏ, lời ra tiếng vào vô cùng dơ bẩn.
Tần gia lập tức từ hôn.
Hôm sau, Trình Vận mang lễ đến cầu hôn.
Hắn lớn hơn tôi mười tuổi, không rõ vì sao vẫn chưa thành thân.
Hắn nói đã thầm mến tôi nhiều năm, hôm ấy chỉ vì lỡ uống quá chén mới phạm sai lầm. Hắn còn thề độc rằng, nếu tôi chịu gả, hắn nhất định sẽ nâng niu tôi trong lòng bàn tay mà bảo bọc.
Cha mẹ tôi bị hắn dỗ dành, lập tức nguôi giận, quay sang khuyên tôi, nói rằng thanh danh đã tổn hại, lấy hắn là lựa chọn tốt nhất.
Tôi hận đến nghiến răng.
Chỉ vài chén rượu nhạt, tôi làm sao có thể say? Dùng đầu ngón chân nghĩ cũng biết đây là bẫy rập của Trình gia.
Thế nhưng sự đã đến nước này, không ai còn quan tâm đến sự thật nữa.
Dưới sự khuyên bảo dai dẳng của cha mẹ, tôi đành chấp nhận số mệnh.
Ngày tôi xuất giá, Trình Huyên quỳ trước cổng lớn của Tần phủ, thay huynh trưởng dập đầu tạ tội.
Tiết đầu đông lạnh buốt, nàng chỉ khoác một lớp sa y mỏng manh, sau lưng vác một bó cành gai.
Mọi lỗi lầm của huynh trưởng, Huyên nhi xin gánh chịu. Nguyện làm nô làm tỳ, hầu hạ Tần công tử suốt đời.
Nàng vừa nói một câu, lại dập đầu một cái, đôi môi tái nhợt vì lạnh.
Những gai nhọn cắm vào lưng nàng, tứa ra từng vệt máu đỏ tươi.
Người qua đường dừng lại vây xem.
Gia nhân Tần phủ khuyên nàng rời đi, nhưng nàng sống chết không chịu.
Sau một hồi giằng co, cuối cùng Tần Khai Dương đích thân bước ra, đỡ nàng dậy.
Hắn nói, nàng có thể vào cửa, nhưng không phải làm nô tỳ, mà là làm thiếp.
Chuyện này lập tức trở thành giai thoại, ai ai cũng ca ngợi Trình Huyên là nữ tử hiếu thảo, yêu thương huynh trưởng.
Một năm sau, Tần Tri phủ được điều về kinh thành.
Trình Vận muốn mở rộng việc làm ăn, bèn dọn cả nhà theo.
Trước khi rời đi, cha mẹ dặn dò tôi hãy sống thật tốt với trượng phu.
Tôi chỉ có thể cười khổ.
Bọn họ đâu biết rằng, Trình Vận trước mặt thì dịu dàng, nhưng sau lưng lại lạnh nhạt vô tình.
Sau thành thân, đêm nào hắn cũng ở viện khác, chúng tôi chưa từng viên phòng.
Mẹ chồng chờ mãi chẳng thấy tôn tử, liền dồn hết oán giận lên tôi.
Hôm nay mắng tôi ngu dốt, không biết cách lấy lòng trượng phu.
Ngày mai lại mắng tôi là gà mái không biết đẻ trứng.
Tôi chịu đựng hết lần này đến lần khác, cuối cùng mở lời với Trình Vận:
Đã chán ghét nhau đến vậy, chi bằng hòa ly?
Đừng mơ! Ngươi dù chết cũng phải chết ở Trình gia!
Hắn cắt ngang không chút do dự, từ đó đối xử với tôi càng thêm cay nghiệt.
Hiện tại, hắn lại còn muốn tôi chết sao?!
4
A Nhiễm, chúng ta đến cứu con đây!
Tống ma ma dẫn theo cả nhà xông thẳng vào Trình phủ.
Người ta sai Tiểu Mai đi tìm chính là bà.
Từ khi theo tôi đến kinh thành làm của hồi môn, bà đã bị mẹ chồng tôi kiếm cớ đuổi ra khỏi phủ, hiện nay sống ở ngoại ô.
Trình Vận cau mày, giọng đầy bực dọc: "Các người làm cái gì vậy? Kẻ nhiễm ôn dịch cần phải được đưa đến nơi yên tĩnh để điều dưỡng, có gì mà làm ầm lên?"
Tống ma ma chống nạnh, hừ lạnh một tiếng:
Trình công tử, kinh thành đang thái bình, lấy đâu ra ôn dịch? Nếu lời này để thánh thượng nghe được, ngươi liệu có còn giữ được cái đầu trên cổ không?
Bà nhìn tôi, dịu giọng nói: "A Nhiễm, theo ta về nhà đi!"
Khoan đã!
Một giọng nói lạnh lẽo vang lên, mẹ chồng tôi – Trình lão phu nhân, đã đến.
Bà lần chuỗi Phật châu trong tay, cất giọng thản nhiên:
Vân Nhiễm đã là con dâu Trình gia, sao có chuyện về nhà mẹ đẻ tĩnh dưỡng? Người ngoài nhìn vào, bảo nhà họ Vân thương yêu nữ nhi thì còn nghe được, nhưng nếu không rõ tình hình, chẳng phải lại đồn đại Trình gia bạc đãi con dâu sao?
Trình Vận nghiến răng nói: "Mẫu thân nói rất đúng, Vân Nhiễm sống là người Trình gia, chết cũng là quỷ Trình gia, không thể đi đâu hết!"
Xem ra, bọn họ thật sự muốn nhìn thấy tôi chết mới chịu buông tay.
Tôi không giận, ngược lại còn bật cười.
Ai nói ta muốn rời đi?
Nhìn thẳng vào mẹ chồng, tôi chậm rãi lên tiếng:
Bà mẫu, con dâu chỉ là lâu ngày không gặp Tống ma ma, nhớ bà ấy quá nên mới mời cả nhà bà ấy đến thăm vài ngày.
Hai mẹ con họ liếc nhìn nhau, có vẻ bất ngờ.
Tôi khoác tay Tống ma ma, dịu dàng nói:
Ma ma, bà cùng các tẩu tẩu, tỷ muội cứ ở lại viện của con mà nghỉ ngơi đi.
Tống ma ma gật đầu, sai mấy nhi tử ra ngoài thuê trọ, còn bà thì dẫn con dâu, con gái, cháu trai, cháu gái… tất cả hơn chục người ở lại.
Trình lão phu nhân tức đến nỗi suýt thở không ra hơi:
Hóa ra là kéo cả nhà đến ăn chực sao!
Tôi mỉm cười, nhẹ nhàng đáp:
Bà mẫu yên tâm, chi phí ăn mặc của bọn họ đều trích từ hồi môn của con, một đồng một cắc của Trình gia cũng không động tới.
Nói xong, tôi cố gắng chống đỡ, quay về viện của mình.
Vừa bước tới cửa, trước mắt bỗng tối sầm, tôi ngã quỵ xuống đất.
Đại phu do Tống ma ma mời đến bắt mạch, sau đó nghiêm giọng nói:
Không phải ôn dịch, chỉ là phong hàn kéo dài quá lâu, nếu chậm thêm chút nữa, e là khó giữ mạng.
Uống